返回列表 回复 发帖

出任两月临时CEO 惠普CFO获300万美元酬劳




      据美国证券交易委员会周二公布的一份文件,PC巨头惠普公司计划向其首席财务官Robert Wayman发放300万美元的奖金,作为其出任公司临时CEO的酬劳。 在这份文件中,惠普公司表示公司董事会以及薪酬委员会已经批准这个奖励计划,并将在5月1日兑现。

      英文全文:

                      HP earmarks $3 million bonus for interim chief

    Hewlett-Packard plans to give a $3 million bonus to CFO Robert Wayman, who served as interim chief executive after Carly Fiorina was ousted in February.
In a filing with the Securities and Exchange Commission on Tuesday, HP said that the board of directors' compensation committee approved the bonus, which is to be paid "as soon as administratively practicable after May 1."

    HP said the bonus was awarded to Wayman "in recognition of his service as interim Chief Executive Officer of HP and his ongoing contribution to the transition to the new Chief Executive Officer."

    Wayman, the company's longtime finance chief, served as CEO from Feb. 9, when Fiorina resigned, until April 1, when Mark Hurd officially started on the job at HP. Fiorina got more than $21 million in severance.

    Hurd received a lucrative package in joining HP, including more than 1 million stock options, 450,000 shares of restricted stock as well as millions in guaranteed bonuses, a $2 million signing bonus and $2.75 million in *ocation assistance.

    With Hurd's hiring, Wayman has returned to the CFO spot, though for some time he has indicated an interest in retiring. Wayman also remains on HP's board.

    For fiscal 2004, Wayman received $975,000 in salary and $546,342 in bonuses, as well as restricted stock and stock option grants.


haohaohao
我就从来不买惠普的东西,联想的不是蛮好啊,用了四年没有坏过。 用国货算了。 ,估计神舟的都比惠普的强!
春眠不觉晓,卫。生。棉不嫌大!
坚决不能买HP的啊。 买HP的人根本就是对国家安全的不重视。 ,呵呵,详情就保密了。
奖金真高
人生若只如初见
惠普电脑采用上网游戏超时提醒功能,使您在使用超过20分钟后即感受到头疼等效果,从而可以使您轻松远离电脑辐射,回到大自然的怀抱。
只知刚的人,难免会被折断;只有柔的人,到头来终是懦夫。
返回列表